
У Музеї війни зі скульптурної галереї усунули російськомовні написи Фото 29.01.2026 21:20 Укрінформ Зі скульптурної галереї Національного музею історії України в Другій світовій війні в рамках заходів з деколонізації зняли російськомовні тексти, що лишилися з часів СРСР. Про це інформує Міністерство культури, передає Укрінформ. Заступник очільника Міністерства культури Іван Вербицький підкреслив, що продовження процесу деколонізації та звільнення музейного простору від російськомовних текстів і радянських ідеологічних нашарувань є суттєвим кроком для усунення пропагандистських знаків тоталітарного режиму.

«Ми систематично звільняємо громадський простір від імперських оповідей», – зауважив він.

Генеральний директор музею Юрій Савчук, зі свого боку, наголосив, що в умовах повномасштабної війни недопустимою є присутність у просторі меморіального комплексу текстів, які транслюють наративи противника та є підґрунтям для російської агресії.
Акцентується, що Музей війни проводить поглиблену роботу з контекстами, значеннями та історичними акцентами. Установа постійно відмовляється від застарілих радянських тлумачень, пропонує відвідувачам український, критичний і сучасний погляд на події Другої світової війни.
Деколонізація музейних експозицій буде продовжуватися. Вона включає перегляд текстів, візуальних рішень, наукових коментарів і концептуальних підходів до подання історичного матеріалу з урахуванням сучасного контексту та досвіду війни, яку Росія проводить проти України нині.
Раніше на щиті скульптури «Батьківщина-мати» вже замінили радянський герб на Тризуб, прибрали літери, якими були викладені назви міст, а також зображення радянської медалі «Золота Зірка» на Алеї міст-героїв.
Як повідомляв Укрінформ, у грудні Мінкультури прийняло рішення про зміну назви Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського.
фото: Міністерство культури
Декомунізація Музей Київ
