Книжка Артема Чапая «The Ukraine» потрапила до короткого списку премії П’єра-Франсуа Кайє 17.07.2026 13:34 Укрінформ

Твір українського автора Артема Чапая «The Ukraine», що був перекладений Ніколь Дзюб, опинився серед фіналістів премії П’єра-Франсуа Кайє.
Як інформує Укрінформ, цю новину оприлюднило видання «Читомо».
У соціальній мережі Facebook письменник Андрій Курков поділився відеозаписом, де Люсіль Гюблер, членкиня журі премії, розповідає про зазначену книгу.
Над створенням текстів, які увійшли до збірки «The Ukraine», Чапай працював майже вісім років.
«Загалом «The Ukraine» охоплює понад десятиліття сучасної України, або ж the України початку XXI століття», – зазначив автор.
У виданні поєднано документальні факти та художній вимисел. Різноманітні географічні локації, персонажі різного віку та способу життя, їхні історії, ситуації, епізоди, моменти – як позитивні, так і менш приємні, негативні, прекрасні та потворні (особливо враховуючи їхню відносність) – все це складає елементи колажу. Цей колаж покликаний передати цілісний образ України, такою, якою вона є, у найхарактерніших і найвиразніших проявах. За словами Чапая, «The Ukraine» є свого роду українським Dasein, яке особливо добре резонує з досвідом мандрівника.
Премія П’єра-Франсуа Кайє (Prix Pierre-François Caillé de la traduction) вважається однією з найповажніших нагород у Франції у сфері художнього перекладу. Її вручають перекладачам, які знаходяться на початковому етапі своєї професійної кар’єри, за високоякісний переклад літературного твору французькою мовою. Премію було засновано у 1981 році на честь французького перекладача П’єра-Франсуа Кайє (1907–1979). Він був одним із засновників Французького товариства перекладачів та Міжнародної федерації перекладачів (FIT). Серед його робіт – переклад французькою мовою роману Маргарет Мітчелл «Звіяні вітром». Грошовий еквівалент премії становить 3000 євро.
Ім’я переможця премії буде оголошено в листопаді.
Артем Чапай – це письменник, перекладач, репортер, мандрівник, який є членом Українського Центру Міжнародного ПЕН-клубу. Він є автором тревелогів, книги військових репортажів (створеної у співавторстві), романів «Червона зона» та «Понаїхали», а також книги «Тато в декреті». Автор неодноразово був номінований та отримував літературні та журналістські нагороди. З лютого 2022 року він служить у Збройних Силах України.
Як раніше інформував Укрінформ, «The Ukraine», що є збіркою з 26 оповідань, увійшла до короткого списку «Книги року ВВС 2018» у номінації «Есеїстика». Крім того, вона здобула нагороду за найкраще озвучення антології оповідань від Товариства мистецтва та науки голосу SOVAS. Наразі книгу можна придбати на Amazon.
Фото: Literaturfest München, Facebook
Франція Книги Література Премія ЗСУ Письменник Переклад
