
П’єси Леся Подерв’янського вперше опубліковано англійською 07.01.2026 15:18 Укрінформ У видавничому домі "Цікаві досліди" вийшли англомовні п’єси Леся Подерв’янського.
Як інформує Укрінформ, про це повідомляє Читомо.
Публікація представлена у вигляді ілюстрованого артбука. До збірки увійшли десять п’єс і смс-оповідання "Кришку впєрьод!". Тексти робіт переклав Роман Фомов.
Лесь Подерв’янський – український митець, автор сатиричних творів. Почав створювати перші п’єси наприкінці 1970-х років і з того часу написав їх більше 50. Бере участь у виставках з 1976 року, а його полотна зберігаються в Національному художньому музеї та численних приватних колекціях України, Росії, Німеччини, США, Швеції. "Гамлєт, або Феномен датського кацапізму" та "Герой нашого часу" потрапили до тридцятки кращих українських книжок часів Незалежності ("Фоліо", 2006 та "Кальварія", 2006).
Як передавав Укрінформ, в Польщі було надруковано переклад роману "За перекопом є земля" письменниці, редакторки і журналістки Анастасії Левкової, а романи романістки Євгенії Кузнєцової "Вівці цілі" та "Спитайте Мієчку" з’явилися у Фінляндії та Греції відповідно.
Фото з архіву
Автор Переклад
